Chiarire le "origini ambigue" dei messaggi di Kryon - di Mario Lian


Cari amici! Considerandoli di interesse generale, copio le domande che un lettore mi ha posto in merito alle possibili ambiguità riguardanti l'origine dei messaggi di Kryon e la risposta che potremmo dargli.

DOMANDA DEL LETTORE Caro Mario :

Sono un grande fan dei messaggi di Kryon e sono molto felice di sapere che è anche canalizzato in spagnolo da te.

Molte volte ho cercato di capire il concetto di canalizzazione, ma è così ambiguo da lasciare la porta aperta alla diffidenza e pensare che qualcuno che dice che i canali non lo fanno realmente ed è solo a loro vantaggio ( senza pregiudicare il tipo di vantaggio: economico, fama, ecc.). Sono arrivato a chiedermi perché devi incanalare diverse persone, per consegnare il messaggio nella lingua parlata da quella persona.

Perché un canale non può essere attraverso qualsiasi persona e in qualsiasi linguaggio umano (senza quella persona attraverso la quale avviene il canale, necessariamente conoscere il lingua che la tua biologia consente di utilizzare come veicolo per recapitare il messaggio Kryon)?
In altre parole, perché Kryon, che è un'entità multidimensionale che invia istantaneamente pacchetti di idee e messaggi, non può farlo nella lingua che vuoi essere ascoltato, indipendentemente dall'umano (che immagino sia molto facile per lui)?

Luis O. Chile

RISPOSTA DI MARIO LIANI

Ciao Lu Grazie per aver scritto i tuoi commenti! Per rispondere alle tue domande, il messaggio spirituale secondo cui Kryon (o qualsiasi altra entità di gruppo) potrebbe essere trasmessa deve essere canalizzato attraverso più persone, perché è necessario che il messaggio arrivi in ​​modi diversi, strutturato sotto diversi modelli mentali, dallo spettro delle diverse credenze umane che compongono l'universalità dell'esperienza del Ser e con la possibilità che possa essere moltiplicata e consegnata a molti umani con differenze sottili (e talvolta non così sottili) .

Sebbene in precedenza i messaggi spirituali arrivassero attraverso i medium, un canale non è un medium: cioè, non presta il suo corpo ad essere occupato da un essere che lo soppianta e quindi, attraverso di esso, manifesta una lingua diverso, un'intelligenza o abilità diverse da quelle dell'umano soppiantato. Al contrario, un canale non consente l'occupazione del suo corpo (è la padronanza della Nuova Energia che l'essere umano del 21 ° secolo è in grado di sviluppare), ma apre i suoi canali energetici per essere in grado di "interpretare e tradurre" i pacchetti di immagini e sentimenti che gli arrivano ... in un discorso totalmente coerente, senza mettere il suo raccolto, cioè lasciare che ciò che viene a lui scorre ed esponendolo dalle sue stesse capacità umane: razza, cultura, intelletto, voce, lingua, credenze, ecc.

Il messaggio che proviene da Kryon - il messaggio che il canale proverà a tradurre e trasmettere - non proviene da "Him-Kryon" come se Kryon fosse un soggetto, perché Kryon non è un individuo, ma una specie di "voce collettiva" che raccoglie tutto "da ogni parte" e trasmette un po 'di tutto in modo tale che il ricevitore - che ha la capacità di raccogliere un pezzo specifico che è adattato a una certa frequenza di ricezione (la sua) - lo colloca nel contesto della realtà sociale del momento a cui partecipa e, quindi, mettilo alla portata di altri che "capiranno" ... attraverso gli aspetti umani condivisi sia dal canale che dal gruppo che ascolta il canale (razza, lingua, contesto sociale, ecc.).

Il fatto che esistano canali diversi di una "singola entità" risponde a malapena al desiderio umano di esprimere la necessità di differenziare i messaggi per diversi contesti socioculturali ... Se la vediamo, tale procedura rappresenta un vero modo per ottenere spiegazioni precise al esigenze esistenziali di ciascun gruppo religioso o sociale, che non devono mantenere grandi somiglianze tra loro. Per mostrare un pulsante. Sud America e Nord America, Sud America e America Centrale, Sud America e Africa, Europa e Africa, Nord America e Asia, ecc.

Spero di poter spiegare abbastanza ... Fraternamente

Mario Liani

Articolo Successivo